I posted the following request to 2 newsgroups of which I am a member: jri-pl (http://www.jewishgen.org/jri-pl/join.htm) and jewishgen (soc.genealogy.jewish) (see also http://www.jewishgen.org/JewishGen/DiscussionGroup.htm for both and more newsgroups).
(scroll down for the responses and further explanations on this topic)
Subject: Translation request Polish – English (GRUNES, State Archive in Rzeszów (Poland)
I am looking for a translation and an explanation on a document which I received from the State Archive in Rzeszów, Poland (Archiwum Panstwowe W Rzeszowie).
Can you please tell me what this document is about and please translate it for me?
Searching: DORF, ETSIONI, FISZLOWICZ, GERSTNER, GOLDSTEEN, HART, LEHRER, PA(C)KTER, PAKTOR, S(Y)(I)LBERBERG, SAIL, SANDERS, SCHEEN, SJENITZER,SCH(ö)(O)NITZER, STORK, TIMBERG, VAN STRATEN