Gershon-Lehrer.be

Genealogy Services

Please contact me if you’re in the need of Genealogy related services (research, preparations, trips, etc).

You may contact me for any country
(such as Belgium, The Netherlands, Germany, Poland, Israel, etc).

Contact me and let’s discuss fees and further details about your request.

Tag: genealogy

  • Looking for help in translating 2 files from the Statearchive in Rseszow (Archiwum PaÅ„stwowe w Rzeszowie) (Kalech-Stieber)

    I received today via e-mail two files (about Kalech from Brzozów) from the Statearchive in Rseszow (Archiwum Państwowe w Rzeszowie).

    I am now trying to transcribe/translate the files and to get more details on the sources via the visitors of my website. I started already to transcribe it as far as I could.
    If you can assist me transcribing/translating, I would be very happy if you can add your comments below or if you prefer, you may contact me in private via the contact-form.


    (more…)

  • German historical street addresses

    A model of the Jewish Ghetto in the Jewish Museum in Frankurt

    I came today across an interesting post in one of the newsgroups I am subscribed to (gersig digest from May 08, 2011) regarding street addresses in Germany.
    Not all street addresses from the past stayed the same.

    I am sure that there are other places in Germany and abroad with about the same issue.

    (If you are looking for the online copies of the Berlin addressbooks, here is the link: http://adressbuch.zlb.de.)

    Subject: German historical street addresses – FACT FILE
    From: Andreas Schwab (andreas.schwab. .mcgill.ca)
    Date: Sun, 8 May 2011 09:41:24 -0400
    X-Message-Number: 1

    Many of us wish to visit the places where our ancestors lived and to take photographs of their houses. One has to consider, however, that very often, the street addresses have changed over the years. In Germany and Austria, there are two systems of numbering:
    1. The traditional German numbering, also known as horse-shoe numbering, starts at 1 on the right side of the street, with consecutive numbers on one side until the end of the street, continuing on the opposite side of the street in the opposite direction such that the highest number is opposite to the number 1.

    2. The European numbering starts with 1 at the left side and continues with odd numbers, and with 2 on the right side, then continuing with even numbers (this is the opposite of the American system where the odd numbers are on the right).

    Many, but (more…)

  • The meaning of the acronym A.A.C.B. in the Belgian immigration files

    During my research in the Belgian archives, I came across a few files in which a document had the following acronym “A.A.C.B.”:

    Source: Antwerp Immigration File no.175159 (Dorf Wolf – Kapelna Frieda)

    I, as curious as I am always, was wondering about the meaning of that acronym.

    During genealogy research (and I assume that this is true for each research), each small part, can have a significant meaning with implications for the outcome of research. Therefore I try to understand as much as possible of each small element. Thanks to this approach I do learn quite a lot new things about history, culture, politics, etc.

    To get back on topic; I did receive the explanation from the very helpful employees at the Antwerp archives (www.felixarchief.be).
    They told me that A.A.C.B. stands for “Ambtelijke Afschrijving College Besluit” which roughly translated into English means cancelling the citizenship by official decision of the authorities and the file was closed for the person in question.

    The reason for a A.A.C.B. can be one of the following:

    • Someone left the city without announcing to the authorities. If they later on returned after their file was closed, it became harder to get an approval for a second residence permit.
      Many Jews who fled during the World War, had to have their closed (more…)
  • Where to look for old newspapers in Flemish-Belgium

    I found in the naturalization files of both my great-grandfather and of my grandfather, that they published, as was stipulated by law, in a local newspaper an announcement in which they publish their intention to be naturalized as Belgians.

    Part of naturalization file 21875N from my great-grandfather in which it is written when the announcement appeared in the "Le Matin"

    Before they naturalized they were stateless citizens because when my great-grandfather Gerschon Lehrer was born in Ustrzyki-Dolne, it was Austrian. After the First World War it became Poland. My great grandfather lived at that time in Dresden (Germany) and Poland took away the nationalities from all citizens that were not in the country for a long time, hence my great-grandfather and grandfather automatically became stateless (source: naturalization file 21875N).
    (update April 11th, 2011 -> check my new post “Citzenship status of Galician Jewish refugees after World War I“)

    I was trying to find the newspaper. In the naturalization papers I read that my great-grandfather published the announcement in the “Le Matin” (on the 15th of June 1952) and my grandfather published it in the “Het Handelsblad” (no specific date was given).

    I’ve been told after contacting a few organisations, that the (more…)

  • Translation request Polish – English (Grunes, State Archive in Rzeszów (Poland)

    Hi all,

    I posted the following request to 2 newsgroups of which I am a member: jri-pl (http://www.jewishgen.org/jri-pl/join.htm) and jewishgen (soc.genealogy.jewish) (see also http://www.jewishgen.org/JewishGen/DiscussionGroup.htm for both and more newsgroups).

    (scroll down for the responses and further explanations on this topic)

    Subject: Translation request Polish – English (GRUNES, State Archive in Rzeszów (Poland)
    Dear all,

    I am looking for a translation and an explanation on a document which I received from the State Archive in Rzeszów, Poland (Archiwum Panstwowe W Rzeszowie).

    Can you please tell me what this document is about and please translate it for me?

    Gershon Lehrer

    Antwerp, Belgium

    Searching: DORF, ETSIONI, FISZLOWICZ, GERSTNER, GOLDSTEEN, HART, LEHRER, PA(C)KTER, PAKTOR, S(Y)(I)LBERBERG, SAIL, SANDERS, SCHEEN, SJENITZER,SCH(ö)(O)NITZER, STORK, TIMBERG, VAN STRATEN

    (more…)