Gershon-Lehrer.be

Genealogy Services

Please contact me if you’re in the need of Genealogy related services (research, preparations, trips, etc).

You may contact me for any country
(such as Belgium, The Netherlands, Germany, Poland, Israel, etc).

Contact me and let’s discuss fees and further details about your request.

Tag: statearchive

  • The State Archives in Belgium: Getting there

    (See also the links at the end of this article)

    How to get there:
    The State Archives of Belgium are on the following address:

    rue de Ruysbroeck 2
    1000 Brussels
    phone: +32 2 513 76 80

    [cetsEmbedGmap src=http://maps.google.com/maps?q=Rue+de+Ruysbroeck+2,+1000+Bruxelles,+Belgi%C3%AB&hl=nl&ie=UTF8&ll=50.842262,4.356058&spn=0.006436,0.014999&z=16&vpsrc=0 width=400 height=425 marginwidth=0 marginheight=0 frameborder=0 scrolling=no]

    It is easy to get there by taxi or public transportation. The national airport of Belgium, which is situated in Zaventem near Brussels, is about 14.4 km (8.95 miles) away and it takes about 16 minutes to drive by car (without traffic).

    The museum district “Kunstberg – Mont des Arts”:
    The archives are near the Kunstberg which in French is called Mont des Arts (hill of Arts).

    That area in fact serves as the Museum District of Brussels which was conceived by King Léopold II. King Léopold II decided to turn the whole district into what today is known as the Mont des Arts. The King dreamed of making Brussels a modern and cultural capital city and Mont des Arts the treasure of his country and witness to the history of Belgium.

    A plate memorializing Belgian kings Leopold II for conceiving the Mont des Arts, king Leopold III for implementing it and king Baudouin/Boudewijn I for establishing it. The Mont des Arts was dedicated to the memory of king Albert I

    The Mont des Arts is situated in about the same area which was known as the “Jewish (more…)

  • An introduction to the Belgian Statearchives and its immigration files

    The Public Safety Organization:
    In 1840 the Belgian state, which was founded in 1830, entrusted the Public Safety (in Dutch: Openbare Veiligheid, in French: Sûreté Publique, in German:Öffentlichen Sicherheit) which was an autonomous board under the Minister of Justice, to monitor the aliens on its territory.

    Note: Both Dutch, French and German are spoken in specific parts of Belgium as can be seen on the following map:

    In order to preserve public order, the Public Safety Organization had to remove undesired aliens from Belgium’s territory. In order to be able to implement this order, they had to rely on the support from the municipal authorities who had in their turn to report each registration of any alien in the register of the municipality as soon as possible to the Public Safety.

    This Public Safety organization would then decide whether the person could remain in the country. If this was the case, the Public Safety organization would keep a close eye on the alien citizen during his or her stay in Belgium. All authorities, including the army and the judiciary, were supposed to forward any document about the foreigner to the Public Safety Organization.

    How was the information collected:
    Most information was obviously gathered from aliens who voluntarily went to the municipalities to register. In addition, information was directly obtained by the police who found foreigners on Belgian territory and of foreigners that had to resort to the use of public services such as hospitals, etc.

    Some files were opened on aliens even though they never reached Belgian territory. The organization opened these files preventively for “subversive” and possible criminal foreigners in order to be prepared in case they would enter Belgian territory.

    When the foreigner in question passed away or (more…)

  • Looking for help in translating 2 files from the Statearchive in Rseszow (Archiwum PaÅ„stwowe w Rzeszowie) (Kalech-Stieber)

    I received today via e-mail two files (about Kalech from Brzozów) from the Statearchive in Rseszow (Archiwum Państwowe w Rzeszowie).

    I am now trying to transcribe/translate the files and to get more details on the sources via the visitors of my website. I started already to transcribe it as far as I could.
    If you can assist me transcribing/translating, I would be very happy if you can add your comments below or if you prefer, you may contact me in private via the contact-form.


    (more…)